Королевство Хатуту - Страница 154


К оглавлению

154

– Товарищ Дожер, – очень тихо сказал Серж. – Я должен оторвать вас от заседания. Пройдемте, пожалуйста, со мной.

Поль поднялся, пошел за Сержем. Они вышли в галерею с красивыми сводами, свернули в боковой коридор. Серж остановился. Очень тихим голосом, хотя здесь никого не было, он сказал:

– Товарищ Дожер, с вами лично хочет поговорить товарищ Сталин.

Они вошли в большую комнату, где в кресле сидел широкоплечий плотный мужчина в официальном костюме. При их появлении мужчина поднялся, что-то по русски сказал Сержу, и тот обратился к Полю:

– Подождите немного. Вас пригласят.

И Серж вышел. Поль остался с широкоплечим плотным мужчиной. Оба они теперь стояли посреди комнаты и молчали. Мужчина улыбнулся Полю. Тот не смог ответить на улыбку. Вспомнились рассказы о том, как иногда исчезали люди, попавшие в Советский Союз. А что, если сейчас войдут несколько военных и так же молча отведут Поля в закрытую машину и куда-нибудь повезут? Например, в концлагерь. Поль решил, что добровольно никуда не пойдет, а будет драться. Из внутренней двери вышел еще один мужчина, улыбнулся Полю, сказал на плохом французском:

– Пожалуйста, сюда, – и пошире распахнул дверь, жестом приглашая войти.

Поль вошел в маленькую, но очень красивую комнату с креслами и маленьким полированным столом. Одновременно из противоположной двери вышел Сталин, а за ним низкий седой старый мужчина. Двери закрылись. В комнате остались Поль, Сталин и седой мужчина, который оказался хорошим переводчиком, как и тот, который переводил на заседании. Сталин был в том же полувоенном френче, что и вчера. Вероятно, он всегда носил его.

– Мне очень приятно было лично с вами познакомиться, товарищ Дожер, – сказал Сталин, протягивая руку.

Он говорил медленно, с небольшими паузами между словами, переводчик говорил синхронно, так что их голоса почти сливались. Пожимая руку Сталина, Поль улыбнулся, сказал:

– Я не ожидал удостоиться такой чести … – выражения из романа Дюма всплывали в памяти, подсказывая нужные обороты речи: – … Удостоиться личной беседы с генеральным вождем Советского Союза.

Кажется, это было не совсем правильным выражением, и Сталин с едва приметной улыбкой сказал:

– Благодарю за новый титул, который вы мне лично присвоили.

Он жестом пригласил Поля сесть, и они сели в кресла к маленькому столу. Переводчик тоже сел, слегка отодвинув свое кресло назад, чтобы не сидеть между Полем и Сталиным.

– Вам вчера понравился наш балет? – спросил Сталин.

– Очень понравился, – ответил Поль и почему-то вспомнил не Уланову, а женщин, менявших на морозе трамвайные рельсы.

– Товарищ Дожер, вы верите в Бога?

Поль ожидал чего угодно, только не такого вопроса. Помедлив, он сказал:

– Верю.

– Это не так уж и плохо, – сказал Сталин, – хотя некоторые наши товарищи полагают, что коммунисты не должны верить в Бога. Впрочем, вы еще не коммунист, а только кандидат в партию.

Оказывается, Сталин кое-что знал о Поле, и тот уже был готов к тому, что Сталин спросит его о свободной любви на Маркизах. Но Сталин спросил:

– Вы знаете Библию?

– Не очень, – признался Поль.

– Но вы ее пробовали читать?

– Конечно.

– В таком случае вы должны иметь представление о Бытие, с которого начинается Библия.

– Бытие я уже прочел. – ответил уверенно Поль.

У Сталина собрались морщинки около глаз, будто он хотел улыбнуться, но не улыбнулся.

– Как вы полагаете, товарищ Дожер, когда Адам и Ева жили в раю, у них был коммунизм?

– Нет, – ответил Поль и тут же пояснил: – Адам и Ева были двое, а коммунизм это когда много людей.

– Логичное определение, – согласился Сталин. – Вероятно, на его основе вы и утверждаете, что на острове Хатуту коммунизм?

– Не совсем, – неуверенно произнес Поль. – Когда я говорю, что на Хатуту коммунизм, все почему-то улыбаются.

– Глупо улыбаются? – серьезно спросил Сталин.

– Глупо, – подтвердил Поль.

– Коммунизм это в первую очередь – изобилие товаров, – объяснил Сталин. – На Хатуту достаточно одежды и еды. А все же, есть такое, чего там не хватает?

Поль хотел ответить: паровозов, но это было бы глупо, надо было бы сказать: техники, но это тоже было бы не очень умно. И Поль молчал. Тогда Сталин спросил:

– Какое преимущество было у Адама и Евы перед жителями Хатуту?

– Они могли общаться с Богом, – ответил Поль.

– Конечно, это важное преимущество, – согласился Сталин. – К сожалению, мы не в состоянии построить такое коммунистическое общество, при котором люди могли бы общаться с Богом.

И Сталин, наконец, слегка улыбнулся. Поль при этом подумал, что в Москве везде висели приукрашенные портреты Сталина: на вокзале, в гостинице, даже в Большом театре, так что в некотором отношении Сталин заменял в России Бога. Поскольку Поль молчал, Сталин сказал:

– У Адама и Евы было преимущество перед всеми нами: они никогда не болели. Как обстоят дела с медициной на острове Хатуту?

– Плохо, – сказал Поль, тотчас вспомнив, как мучается желудком король Намикио.

– В Полинезии зафиксированы случаи заболевания туберкулезом, – сказал Сталин. – Однако вы утверждаете, что не помните таких заболеваний на Хатуту. Возможно, там особые благоприятные условия, и они меньше нуждаются в медицине. Не так ли?

Очевидно, Сталин знал все, что говорил Поль, и что передавалось в газетах. Поль сказал:

– Мой приятель на Хатуту сломал ногу и на всю жизнь остался хромым. А здесь переломы исправляют. А еще на Хатуту у некоторых болят желудки.

– Вот видите, какое было преимущество у Адама и Евы? – И Сталин опять слегка усмехнулся: – Они не ломали ни рук, ни ног. А если и ломали, Бог тут же все исправлял. А что если мы пришлем универсального врача на Хатуту? А в помощь ему опытную медсестру. У нас пока только социализм, коммунизм мы еще только собираемся строить. А на Хатуту уже коммунизм. Почему бы нам не оказать безвозмездную услугу жителям Хатуту? Абсолютно безвозмездную, без каких-либо претензий на экономическое, или политическое сотрудничество. Без какого либо вмешательства в жизнь этого коммунистического королевства.

154