Королевство Хатуту - Страница 68


К оглавлению

68

– Это будет не захват, а скорее интеграция. Я слыхал, что Япония собирается объявить мировой конкурс на лучшее исполнение оперы «Мадам Баттерфляй». Японцы быстро усваивают европейскую культуру, и в скором времени заменят театр Кабуки европейским театром. Это естественная интеграция всемирной культуры. – Поль поставил раздвижной стул у самой двери, сел. Его заметили.

– А вот и мсье Дожер, – сказал пожилой лысый. – Мсье Дожер, повторите ваш вопрос.

– Какой вопрос? – не понял Поль. Роже, через головы людей махнул Полю рукой, напомнил:

– Вчера за обедом вы спросили, кто будет учить полинезийцев.

– Да, – вспомнил Поль. Пожилой лысый сказал:

– Мсье Дожер, сформулируйте точнее свою мысль, свой вопрос.

– Я спросил, – сказал Поль, – кто будет учить маори читать и писать? Я помню, как я учился в школе. Нас заставляли учиться. Учителя и родители. Нас заставляли, а то бы мы не учились. – Все стали улыбаться, а Поль серьезно продолжал: – А кто будет заставлять маори? И захотят ли они, чтобы их заставляли?

– Странно поставлен вопрос, – сказал мужчина из административной группы. – Насильно обучать взрослых людей, имеющих определенный уклад жизни, конечно, нельзя. Но какой дикарь не хочет стать цивилизованным?

– А если они не знают, что такое цивилизация? – спросил Поль. – Если они никогда не видели не только книг, но и бумаги?

– Значит, нужно им это показать, и они заинтересуются. – сказала мадам Колоньи.

– Безусловно, заинтересуются, – подхватил Мишель. – Они сразу поймут, что из бумаги можно делать бумажных журавликов и воздушных змеев. Мсье Дожер, я правильно говорю?

– Правильно, – согласился Поль. Все улыбались. Поль был серьезен.

– Вы имеете в виду остров Хатуту? – спросил Бернар.

– Не только, – сказал Мишель. – В Полинезии еще немало племен, живущих в первобытных условиях.

– Всё же они кое-что знают о цивилизации. – возразил Роже. – А королевство Хатуту, по моему, уникально.

– Уникально по невежеству, – вдруг громко сказала мадам Туанасье. – И наша задача вывести Хатуту и другие подобные племена из этого состояния.

– Позвольте, – встрепенулся мсье Вольруи. – Мадам Туанасье, вы сказали: наша задача. Чья это – ваша?

– Хорошо, – согласилась мадам Туанасье. – Пусть это ваша задача, поскольку вы являетесь представителем французского правительства. Коренное население Океании – это этническая группа, связанная общей группой языков, но разрозненная географически. Письменность объединит не только их родственные диалекты, но и сами племена, разбросанные по островам, в одну Большую Полинезию.

– Как вы сказали? – спросил мсье Вольруи. – Большую?

– Я применила это слово непроизвольно, – ответила мадам Туанасье. – Я имею ввиду объединение этнически родственных племен в одну большую нацию.

– Которая сможет претендовать на собственную государственность, – заключил не без иронии Роже.

– Да, – серьезно согласилась мадам Туанасье. Мсье Вольруи сухим тоном сказал:

– В наши обязанности не входит создание наций и государств. – Мадам Туанасье таким же сухим тоном сказала:

– Разумеется, французскому правительству удобнее управлять мелкими племенами, нежели объединенной нацией. – Бернар провел носовым платком по своей лысине и поднял вверх руку с платком.

– У меня школьный вопрос. Если вдруг будет создана такая нация, как Большая Полинезия, какой государственный строй у нее будет? – Мадам Туанасье ответила:

– В наше время государство может быть создано только на демократической основе.

Полю всё это не нравилось. Ему хотелось встать и громко сказать, что на Хатуту коммунизм, и никакого строя им больше не нужно. Но он понимал, что все будут только смеяться. Тут снова загаворил пожилой лысый мужчина, Поль не знал его имени, но давно понял, что он умный.

– Оставим вопрос о государственности. Вернемся к исходному вопросу о письменности. Мсье Дожер правильно поставил вопрос. Каким образом внедрить письменность в таких племенах, как Хатуту? Единственное решение – это послать туда группу энтузиастов просветительства. Это значит, осуществить первый контакт жителей Хатуту с цивилизацией. Вспомним, что смогла дать цивилизация местному населению других регионов Океании. Возьмем, к примеру, Новую Зеландию. Процветающая страна. Для белых. Маори работают либо на плантациях, либо чернорабочими. – Пожилой лысый хотел еще что-то сказать, но мадам Туанасье его перебила:

– Это естественно. Цивилизация в Новой Зеландии развивалась в условиях капиталистического империализма. Но я уже заявила, что в современных условиях новое государство может возникнуть только на демократической основе.

– Уже и государство! – воскликнул мсье Вольруи, всплеснув руками.

– Постойте! – и Бернар взмахнул своим носовым платком. – Еще раз начнем с начала. Возьмем к примеру остров Хатуту, – и он посмотрел на Поля. – Приедут туда несколько белых людей приобщать маори к письменности, а значит, к цивилизации. Они привезут с собой помимо книг и бумаги мотор, генерирующий электричество, а значит, и лампочки накаливания, и радиоприемник, и радиопередатчик, и проигрыватель с пластинками, которыми пользуются все школьные учителя. И конечно же, они привезут киноаппарат и кинопроектор. Для образования маори.

– И еще стеклянные бусы, – вставил Мишель.

– Это уж обязательно, – согласился Бернар. – И конечно же, любопытные люди маори захотят потрогать пластинки, приемник, мотор и покрутить ручку киноаппарата. А белые люди будут гуманно, не сильно, шлепать их по рукам и говорить: – Не трогай. Сломаешь. Испортишь. Ты в этом не разбираешься. – Таким образом, белые окажутся наверху иерархической пирамиды. И это положение, думаю, останется навсегда, независимо от того, кто будут эти белые: коммунисты, фашисты, или монархисты. – Все присутствующие улыбались. Полю всё это очень не нравилось. В этот момент в дверях появился дежурный матрос. Он оглядел присутствующих и обратился к Полю:

68